05/04/2021
Salut les loulous, ce mois-ci a été un peu compliqué. Voilà, où on en est.
Hello, fellows, this month had been though. Let's see what we've got.
Pas grand chose malheureusement.
Not much to see, unfortunately.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
Des avancées significatives ont été réalisé sur l'interface de DSANDGRAINS qui était jusqu'alors incomplète.
Significant progress has been made on the user interface of DSANDGRAINS which was until now incomplete.
L'ancienne version / The older version :
Et la nouvelle interface / And the latest user interface design :
Comme pour le groupe "Sample", le groupe "Voice dispose maintenant de son controle du pitch.
Two potentiometers have been added to "Sample".
Normalement, cet instrument virtuel n'est pas conçu pour être redimensionnable, mais sur Linux, certains gestionnaires de fenêtre ne respectent pas cette propriété de l'application. C'est le cas notamment de i3. Le redimensionnement forcé pose des problèmes en terme d'esthétique et d'expérience utilisateur. J'ai passé un bon moment à faire en sorte que le l'UI de DSANDGRAINS soit "responsive".
In normal circomstances, this virtual instrument is not resizable. But on linux, some window manager doesn't respect this application property. This is the case for instance with i3. Forced window rescaling brings troubles in user experience and break the aesthetic of the software. I've spend a long time to fix this issue.
Après correctif, voilà un exemple où DSANDGRAINS est en mode plein écran.
After applying fix, here is an example where DSANDGRAINS is in fullscreen mode.
Enfin, à côté de tout ça, beaucoup de nettoyage de code, de résolutions de bug et de petites optimisations qui rendent le code à la fois plus clair, légé, et performant!
Beside this, a lot of code cleaning, bugs fix, and optimizations making the code more pleasant, lightweight and efficient!
Voilà pour le mois de mars, espérons que le mois d'Avril sera plus riche, en attendant, bonne fin du monde !
Here it is for march. Let's hope April will bring more art and code. Meanwhile, have a good world ending!
01/03/2021
Qu'est-ce qui s'est passé en février ? Et bien calme toi, je vais te le dire !
What happens in February? Well, cool down, i'll tell you!
Ce mois-ci, pour garder la pèche, j'ai fais plein de doodles, réalisés entre 15 et 30 minutes. Idéalement, j'aimerais continuer sur ma lancée en me forçant à réaliser un de ces petits croquis une fois par jour !
This month, to keep the art up, i've made A LOT of doodles. They were made between 15 or 30 minutes. Ideally, I would love to keep going this way by drawing one doodle like theses per day!
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
Enfin, j'ai réalisé une autre illustration pour la documentation de VenC.
To conclude, I've made an illustration for the VenC documentation.
J'ai réalisé plusieurs pièces imprimées en 3D avec ma Creality que j'arrive enfin à maitriser...
I've made somes 3D printed works with my Creality which I learnt to use the hardway...
Pour la première, Il s'agit d'une pièce de rechanger pour réparer ma scie à ruban dont la règle-support ne tenait plus correctement.
The first one is an object to repair my bandsaw. The support didn't hold steady.
2021_-_Denis_Salem_-_CC_By_SA_-_scie_ruban_fix.blend![]() | ![]() |
J'ai imprimé un luminaire assez grand dont l'impression a duré 21 heures...
I've printed a large light fixture which spent 21 hours to complete...
2021_-_Denis_Salem_-_CC_By_SA_-_Lamp_Design_0x00.blend![]() | ![]() |
Enfin j'ai réalisé un support de rechange pour une lampe projecteur vintage.
Last but not least, I've designed and 3D printed a replacement support for a vintage projector.
2021_-_Denis_Salem_-_CC_By_SA_-_vintage_projector.blend![]() | ![]() |
Bon alors, pour VenC, ça va aller vite :
Well, it will be quick :
Le développement de DSANDGRAINS continue donc de plus belle ! Une rapide relecture du code par des programmeurs expérimentés avec OpenGL a pu mettre en lumière certains problèmes de synchronisation qui auront été pour moi l'occasion d'amener des optimisations supplémentaires.
The development of DSANDGRAINS is still on going! A quick review by experienced OpenGL programmer help me to understand some misconception in the current software architecture. This lead me to bring some deeps modifications and signifiant optimizations.
Voilà pour le mois de février ! Merci à tous pour votre soutiens !!
There is is for february! Thank to all for the kind support!!
03/02/2021
Alors qu'ais-je fais en janvier ? Dans quel étagère ?
What have I done in january?
Niveau production artistique on a pour commencer une illustration inspiré d'un rêve d'une copine ! L'image est disponible sous la forme de produit dérivé sur RedBubble ici. Vous pouvez également vous procurer les sources de l'image en haute résolution ici
On the artistic side, we begin with this illustration inspired by a dream from a girlfriend! This picture is available as derived product on RedBubble there. You can grab the source file as well there.
J'ai réalisé une autre illustration pour la page d'accueil de la documentation de VenC :
I've made another digital painting for the home page of the user manual of VenC:
Cette documentation est également enrichie d'icones animés pour agrémenter la page de présentation.
This user manual now have some set of icons to introduce VenC and its features.
Enfin l'ambition pour cette documentation est d'illustrer chaque chapitre avec un entête spécifique. Voilà l'entête du chapitre présentant VenC :
I want for this user manual to have some specific illustration for chapters header. Here is the first one:
En janvier j'ai réalisé un dernier dessin pour le projet de BD avec Merle Bardenoire. Si je n'ai plus posté à ce sujet depuis, c'est parce que j'ai commencé à dessiner la BD à proprement parlé !
In January I've made a last concept art for the comic project I'm working on with Merle Bardenoire. If I don't post much about it lately it's because I actually start to draw the comic !
J'ai aussi fait quelque sketch sur ordinateur pour pas perdre la mains avec le fameux effet crayons de GIMP. J'ai d'ailleurs pu paramétrer un peu l'effet pour avoir quelque chose d'encore plus réaliste.
I've also drawn some sketches on computer to keep the art up with the pen effect experienced last month with GIMP. I was able to tune the effect to get something even more convincing.
Au fait, l'un de ces croquis, est la millième oeuvre sur mon site !! Symboliquement, c'est important ! ^^
By the way one of these sketch is the thousandth piece of art on my galery! It's quite a step for me! ^^
![]() | ![]() |
Et puis quelque croquis coquin parce que pourquoi pas.
And then some lewd sketches because why not.
![]() | ![]() |
Enfin j'ai également réalisé un petit stripcomic sur la 5G :
Last but not least, I've also made a short stripcomic about 5G network:
Bon ben pour VenC, pas grand chose puisque l'essentiel de la v2 est terminé ! À part quelque correction d'erreur dans la doc, et l'intégration des illustrations. Rien à signaler !
Well, for VenC, not much to talk about because the v2 is done! Still, there was some typo fix and illustration integration into the documentation.
Ah bah tiens ! Le revoilà lui ! Le développement de VenC m'ayant accaparé j'ai du mettre de côté celui du synthétiseur granulaire que je vous avez déjà présenté quelque mois auparavant. Avec la finalisation du code de la v2 de VenC, j'ai pu reprendre le développement de DSANDGRAINS !
Look what we have here! The finalization of VenC took most of my time so I had to stop for a while DSANDGRAINS developpement which I already introduce to you few months ago. Now I'm done with VenC and I'm back working on DSANDGRAINS!
Du coup :
Here is the summary of commits of this month: https://framagit.org/denissalem/dstudio/-/commits/dsandgrains/
Voilà, voilà ! Merci à tous ceux qui me soutiennent sur Tipeee et Liberapay ! Vous assurez grave !
04/01/2021
Me revoilà pour le bilan du mois de décembre ! À cause des fêtes de fin d'année, je n'ai pas pu être aussi prolifique que les mois passés, mais j'ai tout de même quelques petites choses sympa à vous montrer et à vous annoncer
I'm back for december assessment! Because of the new year holiday I wasn't able to be productive as expected, but nevertheless I still have some nice stuff to showcase and announce!
Pour commencer, je me suis créer un compte REDBUBBLE qui fait office de boutique en ligne où vous pourrez acheter des produits dérivés de mes travaux. Je rajoute au fur et à mesure les oeuvres qu'il me semble pertinent de faire fabriquer / imprimer, mais si vous avez des suggestions, n'hésitez pas à me le faire savoir sur Tipeee, ou sur mes réseaux sociaux.
Let's start with my newly created accound on REDBUBBLE which is my online shop where you can buy derived product from my art. I continue to add some artworks of mine that I feel good enough to be manufactured. If you have any request you can tell me on my social media or on my patreon.
J'ai corrigé une oeuvre passée qui comportait une coquille :
I've fix an old artwork where there was some typo:
À gauche, l'ancienne version, à droite, la nouvelle :
The left one is the older while the newer version is at the right.
![]() | ![]() |
J'ai continué mon ouvrage sur la conception des environnements du projet de BD en collaboration avec Merle Bardenoire.
I kept working environment design for the comic project made in collaboration with Merle Bardenoire.
![]() | ![]() |
Un p'tit croqui TRÈS vite fait avec Gimp où je test un effet crayonné relativement convaincant.
A quick sketch made with Gimp where I try a convincing pen effect.
En employant cette technique, j'ai réalisé un p'tit nu vaguement érotique :
I kept using the pen effect to draw a quick nude:
Pour finir, deux concepts art pour un projet de longue date dont j'ignore s'il s'agira d'un jeux-vidéo, d'une BD ou d'un roman illustré...
Finally, two chara design for a long run project which I don't know yet if it will be a video game, a comic book, or an illustrated novel.
![]() | ![]() |
Un petit résumé en français des commits de ce mois-ci.
A little summary in french of the commits made this month.
À noter que j'ai pris du temps pour monter des benchmarks comparatif entre les différents générateur de site statiques. J'ai finalement abandonné ce mois-ci la conception de ceux là du fait de la trop grande différence conceptuel et logique de chacun de ces générateurs de site. Je me concentrerais donc à l'avenir sur la mesure seul des performances de VenC.
It should be noted that I take considerable amount of time to build up comparative benchmark between VenC and some popular static site generators. I finally let go this bad shitty side project of mine because of the substential conceptual and logical difference between theses softwares. That said, I will now focus on performance measurement related to VenC only.
Je suis tout de même content de voir qu'en terme de traitement pure, sans cache, VenC est globalement le plus rapide !
I'm still glad to see that VenC, on pure processing side, is most of the time faster than alternative softwares !
Pour conclure ce bilan, je vous souhaite une bonne année 2021 ! À très vite !
To conclude I wish you a happy new year! See you soon!
01/12/2020
C'est parti pour le bilan du mois de novembre.
Here we go for the november assessment!
Ce mois-ci j'ai terminé la phase de charadesign du projet de BD L'Échangelin en partenariat avec Merle Bardenoir.
This month I've finished to design characters of the comicbook I'm working on with Merle Bardenoir.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
Je commence maintenant à imaginer les décors de l'histoire.
I'm now starting to design the environments of this story.
J'ai également réalisé deux illustrations pour la documentation de VenC.
I've also made two illustrations for the VenC documentation
![]() | ![]() |
La dernière illustration de ce mois-ci est un cadeau pour une amie.
The last one is a computer drawing made as a gift for a friend.
Enfin, j'ai réalisé une nouvelle bande-dessiné.
At last, I've made a new comic.
Un petit résumé en français des commits de ce mois-ci.
A little summary in french of the commits made this month.
01/11/2020
C'est parti pour le bilan du mois d'octobre!
Let's go for the october assessment!
Ce mois-ci j'ai produit pas mal de concept art pour le projet de bande dessiné en cours et en collaboration avec Merle Bardenoir.
This month I made a lot of charadesign for a comicbook project in collaboration with Merle Bardenoir.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
J'ai également fait deux petits dessins avec TheGIMP un peu sexy.
I've also made with TheGIMP two sexy drawing
![]() | ![]() |
Et enfin un dessin de carnet au sujet d'un rêve fait au début du mois, et une image en 3D réalisé avec Blender inspiré d'une vision.
Last but not least, i've made a doodle from a sketchbook based upon a dream I had in the begining of the month, and 3D picture made with Blender based on vision a I had.
![]() | ![]() |
Du côté des webcomics. J'en ai fait deux, dont un particuliérement dépressif. On fait comme on peut...
On the webcomics side, I've made two stripcomics, one of them is particularly depressing. I try the best I can do...
Un petit résumé en français des commits de ce mois-ci.
A little summary in french of the commits made this month.
01/10/2020
C'est parti pour le bilan du mois de Septembre!
Here we go for the september assessment!
Ce mois-ci j'ai réalisé un autre strip comic sur mes aventures dans l'industrie lourde. Un peu plus long et fouillé que le précédent.
This month I made another webcomic about my job in heavy industries. This one is a bit longer and technical than the previous one
J'ai fait un peu de design 3D en créant un pot à cactus ou à fleur.
I made some 3D design by making a pot for flowers or cactus.
Vous pouvez télécharger les sources blender ici
You can download the blender mesh here
![]() | ![]() ![]() |
Enfin, j'ai réalisé une foultitude de dessin, et notamment pour certains dans le cadre d'un partenariat avec Merle Bardenoir.
Last but not least I made many drawings. Most of them have been made in collaboration with Merle Bardenoir.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
Un petit résumé en français des commits de ce mois-ci.
A little summary in french of the commits made this month.
01/09/2020
Nous revoilà pour le bilan du mois passé. Quoi de neuf du coup?
Here we go again for the monthly assessment. So What's up?
On commence avec un petit webcomic, souvenir d'une époque ou je "bossais vraiment".
We first begin with a little webcomic, memory of an age when I was "truly working".
Pour l'occasion j'ai réalisé un en-tête pour la partie Webcomic de mon site:
For the occasion, I've made a header for the webcomic side of my website:
J'ai continué à préciser les personnages de mon projet de BD avec un charadesign de Dalil dont je suis plutôt content!
I've keep going on precising characters from my comic projet with a charadesign which I'm quite glad about.
Enfin j'ai fait deux p'tits croquis pour pas perdre la main.
Finaly I've made two littles sketchs for the sake of training.
Voilà pour les productions artistiques de ce mois-ci!
That's it for monthly artworks!
Un petit résumé en français des commits de ce mois-ci.
A little summary in french of the commits made this month.
Voilà pour le mois d'août! À la prochaine et merci pour votre soutiens!
That's it for august! See you soon and thank you very much for your support!
01/08/2020
Nous revoilà pour le rendez vous mensuel où l'on va faire le point sur ce qui a été produit le mois passé!
Here we are for the monthy meeting where we'll check the results of the previous month!
Quelques dessins, et notamment Dalil, un concept art pour Mycelium.
Some drawings, especially Dalil, a concept art for Mycelium.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
Des photos où, pour une fois, je suis devant la camera, à l'exception d'une photo.
Some pictures where, for once, I'm in front of the camera, except for one of them.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
Également, deux webcomics en français:
Also, two webcomics, in french_:
Un petit résumé en français des commits de ce mois-ci.
A little summary in french of the commits made this month.
J'avais rapidement parlé de bram le mois dernier. J'ai crée un petit site présentant l'outil et comment s'en servir. Pour le moment, l'outil et conçu pour linux. Mais il se peut que je porte le logiciel pour d'autre plateforme.
I've said few words about bram last motnh. I've made a home page for the project explaining this tool. At this time, this software is running on linux only, but it may be possible that I will port it to others operating system.
Un projet qui a pas mal occupé mon temps récement. En collaboration avec Fab'blab j'ai réalisé le logo, l'identité visuel et les maquettes des principales pages de son logiciel libre Wikilerni que vous pouvez découvrir ici.
I spent a lot of time on a free software project lately in colaboration with Fab'blab](https://www.le-fab-lab.com/) and named Wikilerni. I made the logo, the graphic identity and many mockups for the application content that you can check out here in french.
Je partage avec vous les nombreux drafts du logo réalisés pour l'occasion avec Inkscape.
I share with you some of the many drafts made for this job.
sources: wikilerni-draft-1.svg
À bientôt!
See you soon!
18/03/2019
Réalisé lors d'un atelier d'écriture à Metz, et lu en public lors d'une scène ouverte, également à Metz au M-tiss.
Bien sûr, c'est loin d'être trivial comme idée. En effet, définir la vie, même d'un point de vue strictement biologique n'est pas une chose aisée.
Il est plus difficile encore de définir la conscience. Même nous, nous n'avons pas de réponse définitive. La perspective des êtres humains est profondément réductrice. Ils tiennent pour siège de la conscience le système nerveux dont ils sont pourvus, et l'étendent tout de même aux autres créatures vivantes partageant des propriétés physiologiques similaires.
Mais ils sont leurrés par leur perspective du temps qui passe et par leur mesure anthropocentrée des espaces.
Ils n'envisagent pas que nous autres aussi sommes doués de conscience. Une macro-conscience. Celle de la forêt. Dont les stimuli et signaux analogues à ceux du cerveau sont produits et portés par les échanges racinaires, la symbiose fongique et la flore bactérienne. Ce réseau que nous tissons, tentaculaire et subtil, est le siège de notre âme.
Mais le temps qu'une pensée se forme chez nous, plusieurs de leurs années se sont écoulées. De leur point de vue, les signaux extraordinairement complexes que nous échangeons n'ont aucun sens. Parce que nous pensons significativement plus lentement, assujetis à notre architecture biologique.
Que peut un homme contre une nuée dense de mouches ? Chacune d'entre elles dispose d'un centre nerveux dont la rapidité rivalise avec les ordinateurs les plus rapides. Pour elles, le monde semble ralenti, figé. Ne voient-il pas, les hommes, que seules les échelles de temps et d'espace changent ? Qu'il n'y a pas de différence entre leur neurones, et nos racines, et nos branches ? Et moi ? Que puis-je faire contre les haches, les tronçonneuses et les bulldozer qui me dévorent ? Tel un cancer, par la main de l'homme, je sens ma conscience s'éteindre.
Une derniére idée née en moi. Je prends conscience de la conscience de l'univers, tissée dans son réseau d'ondes électromagnétiques et gravitationnelles. Trône glorieux de la conscience des consciences.